en THE CULTURAL MARGINALITY OF AN INTERPRETER
  • Bolshakova,  Mariya
Abstract
In sociology, there is such a concept as cultural marginality; it makes reference to the betweenness of a human position between two cultures or subcultures (concerning the processes of cross-cultural contacts and assimilation). We consider that “cultural marginality” is a characteristic displayed by an interpreter who gets into a new cultural environment at the beginning of his professional activity. Being unaware of the foreign language culture subtleties, he does nоt lose the connection with his native culture and therefore, he transforms and modifies its values instead of learning new cultural norms. Interaction with people of the studied culture becomes ineffective. Cultural marginality of the interpreter can be avoided if his professional training is aimed at teaching him the cultural peculiarities of studied language countries and thereby at helping him become lingvoculturally competent. Lingvocultural competence is the basic component of cross-cultural competence and its formation during the professional training is the main aim of the competitive interpreter`s education.