PLAISIR DE CONTER, PLAISIR DE TRANSMETTRE, PLAISIR DE MYSTIFIER. LA LITTERATURE ROUMAINE ANCIENNE A LA RECHERCHE DES NOUVEAUX MODELES

Posted On Jul 18 2014 by

Le mot « mistificator » (mystificateur), entré plus récemment dans le vocabulaire de la langue roumaine, désigne une personne qui « contrefait la vérité »[1]. La définition que nous venons d’énoncer ne fait pourtant aucune mention aux raisons qui se trouvent à l’origine de ce type de comportement. Il sera donc nécessaire de retourner à l’étymologie du mot, dans l’espoir d’apporter un peu plus de lumière sur certains aspects évidents du trompeur, que la définition fournie par Dicţionarul Limbii Române (Le Dictionnaire de la langue roumaine) a préféré cacher ou tout simplement oublier. L’étymon français « mystificateur », dérivé à son tour du gr. mustês (initié …


VOCE MASCATĂ, VICLENIE VERBALĂ ŞI MIRAJ AL SURSELOR ÎN CÂTEVA ROMANE POPULARE ROMÂNEŞTI

Posted On Oct 18 2011 by

Mistificatorul iubeşte aluziile, jocurile de cuvinte, ambiguitatea, suprapunerea şi inversarea semnificanţilor, cǎci acestea reprezintǎ tot atâtea mijloace de a testa perspicacitatea adversarilor. Ceea ce îl atrage totuşi este capacitatea lor de a evoca alte lumi, abia perceptibile sub stratul subţire de aparenţǎ pe care-l numim «realitate». Alegându-ne ca obiect de studiu câteva romane populare româneşti, ne propunem sǎ analizǎm intenţia diferitelor personaje mistificatoare în interiorul comunicǎrii manipulatorii, fǎrǎ a pierde din vedere motivaţiile discursurilor lor.