CENTRE AND PERIPHERY IN THE PROCESS OF TRANSLATING

Posted On Jul 18 2014 by

Faithfulness and/or betrayal are considered to be inevitable in the process of translating.  To whom should the translator be faithful? To the author’s communicative intention? To the meaning of the text? To the source language? To the target language? By answering some of these questions, following a semio-pragmatic approach,  we will try to provide arguments in favour of the hypothesis that the central element in the process of translation, the only decision-maker in this complex semiosis is the translator; the author (her/his intention) and the reader (her/his response) are only peripheral. Translating a literary text is a particularly complex process …


ON THE MARGIN OF BLACKNESS

Posted On Jul 18 2014 by

This article aims at proposing a contemporary view on the condition of black marginality. Based on an investigation of diachronic representations of African-American marginality, the article claims that the equation of nation, culture, language and literature is nowadays an obsolete truth and further argues that, as the present-day mobility of perspective renders any centre relative, the correlative notions of centre and margin prove to be circumstantial and self-effacing. The article then suggests that, in the multiplicity of relative centres, any category of identification, such as race or ethnicity, constitutes just one choice among others and goes on to investigate whether …